事業実績
Works
インバウンドの事例
実績一覧
Works
2023年
2022年
2021年
2020年
2019年
2018年
2017年
2016年
2023年
取引先 | 業務 | 概要 |
---|---|---|
筑波大学 | 通訳・翻訳 | 日米デジタルイノベーションハブコンソーシアムワークショップ 日英同時通訳業務 |
(一社)上野村産業情報センター | インバウンド受入整備 | スポーツを通じた新しい移住定住者創出事業 1泊2日の移住体験ツアー 企画・造成 |
上野村商工会 | その他 | 注文展示会・商談販売会 ものづくりを全国に広めるイベント実施 |
一般社団法人ソーシャルアクション機構 | 通訳・翻訳 | 台湾人視察団によるデイサービス施設への見学・実習に伴う通訳業務 |
四万温泉 ひなたみ館 | 通訳・翻訳 | 宿泊予約ページの英語翻訳業務 |
2022年
取引先 | 業務 | 概要 |
---|---|---|
群馬県 | 自治体事業 | 「グローバル始動人テイクオフ事業メインプロジェクト」の企画・運営 |
公益財団法人前橋観光コンベンション協会 | 通訳・翻訳 | 国指定の重要文化財 臨江閣の案内看板英語翻訳 |
嬬恋村 | インバウンド受入整備 | 観光庁「地域独自の観光資源を活用した地域の稼げる看板商品の創出事業」 通年・リピートで楽しめるコンテンツの造成、造成コンテンツ磨き上げのためのモニターツアーの実施、効果検証、訪日外国人旅行者の受入環境整備、販売整備 |
四万温泉協会 | インバウンド受入整備 | 観光庁「地域独自の観光資源を活用した地域の稼げる看板商品の創出事業」 四万温泉周遊を促すコンテンツの造成、造成コンテンツ磨き上げのためのモニターツアーの実施、効果検証、訪日外国人旅行者の受入環境整備、販売整備 |
東吾妻町 | インバウンド受入整備 | 観光庁「地域独自の観光資源を活用した地域の稼げる看板商品の創出事業」 本格派忍者コンテンツの造成、造成コンテンツ磨き上げのためのモニターツアーの実施、効果検証、訪日外国人旅行者の受入環境整備、販売整備 |
沼田市 | インバウンド受入整備 | 観光庁「地域独自の観光資源を活用した地域の稼げる看板商品の創出事業」 りんごの木オーナー制度の造成、造成コンテンツ磨き上げのためのモニターツアーの実施、効果検証、訪日外国人旅行者の受入環境整備、販売整備 |
群馬県 | 通訳・翻訳 | VISIT JAPAN トラベル&MICEマート 海外の訪日旅行取扱旅行会社等とのインバウンド商談会通訳 |
大門屋物産株式会社 | 通訳・翻訳 | PR動画の英語字幕の作成 |
上野村商工会 | その他 | 上野村の手仕事 オンライン商談会の開催 |
株式会社NLG | その他 | 「tsulunos PLUS(ツルノスプラス)」英語PR動画出演 |
2021年
取引先 | 業務 | 概要 |
---|---|---|
嬬恋村 | インバウンド受入整備 | 観光庁「地域の観光資源の磨き上げを通じた域内連携促進に向けた実証事業」 村内の体験コンテンツ造成、造成コンテンツ磨き上げのためのモニターツアーの実施、効果検証、訪日外国人旅行者の受入環境整備、販売整備 |
上野村 | インバウンド受入整備 | 観光庁「地域の観光資源の磨き上げを通じた域内連携促進に向けた実証事業」 村内の体験コンテンツ造成、造成コンテンツ磨き上げのためのモニターツアーの実施、効果検証、訪日外国人旅行者の受入環境整備、販売整備 |
群馬県 | 自治体事業 | 「ぐんまグローバル始動人テイクオフフォーラム」の企画・運営 |
上毛電気鉄道株式会社 | インバウンド受入整備 | 観光庁「既存観光拠点の再生・高付加価値化推進事業(交通連携型)」 交通を軸とした地域への誘客促進や付加価値向上の取組を支援 |
上信電鉄株式会社 | インバウンド受入整備 | 観光庁「既存観光拠点の再生・高付加価値化推進事業(交通連携型)」 交通を軸とした地域への誘客促進や付加価値向上の取組を支援 |
大門屋物産 | 通訳・翻訳 | PR動画の英語翻訳・字幕作成 |
上野村商工会 | その他 | 全国の作り手を結ぶ「Local Creators Village」の開催 Remoを活用したオンライン商談会の実施 |
沼田市 | 動画制作 | シンガポール向けに沼田市内にある11企業のプロモーション動画を制作 |
企業様 | その他 | PR動画の中国語ナレーションを担当 |
企業様 | 動画翻訳 | PR動画の英語・繁体字・簡体字・タイ語翻訳を担当 |
2020年
取引先 | 業務 | 概要 |
---|---|---|
NPO法人赤城自然塾 | 通訳・翻訳 | 赤城山のスノーシューツアーとワカサギ釣りの視察体験及びPR&英語記事作成 |
株式会社JTB群馬支店 | 通訳・翻訳 | 群馬県内のモニターツアーの通訳コーディネート(中国語) |
JETRO群馬 (ジェトロ群馬貿易情報センター) | 動画制作 | 英国酒専門家(マスター・オブ・ワイン)招へい事業の様子を英語でリアルタイムにSNSで発信及び動画制作 |
公益財団法人群馬県観光物産国際協会 | インバウンド受入整備 | 外国人視点で県内全域の観光資源の磨き上げ及び45件のOTA掲載用ツアーコンテンツの制作業務 |
株式会社ラジオ高崎 | その他 | 「Colorful English」「Chat on Air」英語ラジオ番組出演 |
嬬恋村 | インバウンド受入整備 | 観光庁の「誘客多角化等のための滞在コンテンツ造成」実証事業(第二次)において、 嬬恋村と弊社Spectrum(高崎市)、WAmazing(東京都)の連携事業 |
2019年
取引先 | 業務内容 | 概要 |
---|---|---|
(一社)富岡市観光協会 | 取材・PR | 富岡市内の観光施設を英語圏・台湾人向けに発信するための取材及びPR |
(一社)中之条町観光協会 | 台湾人インフルエンサー招聘・PR事業 | チャツボミゴケのスノーシューツアー及び四万温泉エリアのインバウンド対応可能な旅館のPR(柏屋旅館・時わすれの宿 佳元) |
jeki・高崎支店 | 翻訳 プロモーション | 台湾のJAPAN RAIL CAFÉにて行われる群馬県PRの為のパンフレット・配布物、動画字幕、イベント用資料の繁体字翻訳 |
JETRO群馬 (ジェトロ群馬貿易情報センター) | 英語でのSNS発信 英語版動画制作(字幕付き) | 海外の著名なヴィーガンシェフを招聘し、群馬県内の農家や生産者施設を視察及び県内シェフのヴィーガン料理を試食・開発する様子を英語でリアルタイムにSNSで発信 |
(一社)富岡市観光協会 | 取材・PR | 富岡市内の観光施設を英語圏・台湾人向けに発信するための取材及びPR |
前橋市文化スポーツ観光部 観光振興課 | 台湾受入対応 インバウンドセミナー | 台湾からの訪日外国人外国人観光客を受け入れるために、台湾人視点から考えるインバウンド対応・PRについてのセミナー |
群馬県みどり市 | SNSでのPR発信 | JR東日本高崎支社主催の両毛線沿線のほほんいろどりトリップの体験PR |
株式会社JTB群馬支店 | 翻訳 | プレディスティネーションキャンペーン群馬の英語資料の翻訳一式 |
株式会社JTB群馬支店 | 通訳・コーディネート | プレディスティネーションキャンペーン群馬に参加する海外旅行エージェントに帯同し、通訳及び商談会通訳 |
高崎市 | 翻訳 | 第45回高崎まつり(2019年)の公式HP英語版翻訳 |
高崎市 | 翻訳 多言語WEB特設サイト制作 | 第45回高崎まつり訪日外国人アンケート調査(高崎駅にて) 日本語・英語・中文・韓国語・スペイン語・ポルトガル語の計6カ国語 |
(一社)渋川伊香保温泉観光協会 | 台湾人インフルエンサー招聘・PR事業 | 台湾人インフルエンサーを招聘し、伊香保温泉の1泊2日の旅をSNSでPR |
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN トラベル&MICEマート (VJTM)2019 |
前橋市文化スポーツ観光部 観光振興課 | 英語おもてなし講習会 | タクシー事業者向けの英語レッスン及びインバウンド講習会 |
株式会社JTB群馬支店 | モニターツアー コーディネート | 群馬県内のモニターツアーのコーディネート |
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN Travel Mart 2019 ‐ASEAN・INDIA‐ |
株式会社ボルテックスセイグン | 外国人労働支援コンサルティング | ベトナム人向けの企業説明会、ベトナム語での求人情報の作成・発信、Facebookページの作成・情報発信 |
Tin’z Burger Market | HappyCowへの登録代行 | 群馬県高崎市の本格的なハンバーガーショップ「Tin’z Burger Market」様のHappyCowへの掲載 |
医療法人社団美心会 黒沢病院 / ヘルスパーククリニック | 外国人労働支援コンサルティング | 病院で働く介護人材の獲得を目指し、フィリピン・ベトナム・インドネシアの方々とのマッチングを実施 |
2018年
取引先 | 業務内容 | 概要 |
---|---|---|
(一社)四万温泉協会 | 翻訳 | 商業部インバウンド用案内冊子(B6:16ページ) |
(一社)中之条町観光協会 | 英語でのSNS発信・PR | チャツボミゴケ公園のスノーシューツアーの英語PR |
jeki・高崎支店 | 翻訳・通訳 ガイド | 上野駅で開催された「上州ぐんま産直市」のポスター、印刷物の翻訳及び当日の通訳及びイベントガイド |
旅行会社 | 通訳 | シンガポール旅行エージェント向け商談会通訳 |
高崎市 | 翻訳 | 第44回高崎まつり(2018年)の公式HP英語版翻訳 |
高崎市 | 翻訳 多言語WEBサイト制作 | 第44回高崎まつり訪日外国人アンケート調査 (高崎駅にて) 日本語・英語・中文・韓国語・スペイン語・ポルトガル語の計6カ国語 |
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN トラベル& MICE マート(VJTM)2018商談会 |
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN Travel Mart 2018 -ASEAN・INDIA- |
(一社)安中市観光機構 | 多言語WEBサイト制作 | 廃線ウォーク特設サイトを外国人視点でライティング及びWEBデザインを伴う制作一式 |
四万温泉 柏屋カフェ | 多言語WEBサイト制作 | 四万温泉 柏屋カフェ様の日本語・英語のWEBサイトを作成 |
上野村役場 | 多言語WEBサイト制作 | 上野村紹介WEBサイトの作成、外国人インバウンドコーディネーターによるコンテンツ記事の作成 |
四万温泉 柏屋旅館 | コンテンツ記事制作 | 外国人インバウンドコーディネーターが旅館でのマナー等を紹介するコンテンツ記事の作成 |
NPO赤城自然塾 | コンテンツ記事制作 SNS発信代行 | 外国人インバウンドコーディネーターによる、撮影、取材記事作成及び、外国人視点でのライティング記事の作成、SNS発信代行 |
2017年
取引先 | 業務内容 | 概要 |
---|---|---|
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN トラベル& MICE マート(VJTM)2017商談会 |
高崎市 | 翻訳 | 第43回高崎まつり(2017年)の公式HP英語版翻訳 |
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN トラベル& MICE マート(VJTM)2017商談会 |
企業 | 企画・通訳・翻訳 海外バイヤー・メディア対応コーディネート | TechCrunch San Francisco (日本からアメリカへ渡航し、現地対応を含む。) |
内閣府事業 | 通訳・コーディネート | 「東南アジア青年の船」群馬プログラム |
企業 | 通訳・翻訳 海外バイヤー・メディア対応コーディネート | TechCrunch TOKYO 2017 |
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN ASEAN+INDIA トラベルマート 2017 Autumn |
企業 | 通訳・翻訳 海外バイヤー・メディア対応コーディネート | SLUSH 2017 (事前の各種申請から日本からフィンランドへ渡航し、現地対応を含む) |
企業 | 通訳・翻訳 海外バイヤー・メディア対応コーディネート | TechCrunch Disrupt (事前の各種申請から日本からドイツへ渡航し、現地対応を含む) |
2016年
取引先 | 業務内容 | 概要 |
---|---|---|
群馬県 | 通訳・コーディネート | VISIT JAPAN トラベル& MICE マート(VJTM) 2016 商談会 |